|
K 0938 x
|
|
|
|
Preis: 29,80
|
| |
|
|
|
Das große Fressen - Von Pop bis heute Mit Werken von Joseph Beuys, Andy Warhol, Timm Ulrichs, Giovanni Anselmo, Alex Hay, Paul McCarthy, Francois Morellet, Dieter Roth u.v.a. Im Jahr 1973 drehte Marco Ferreri den Filmklassiker La Grande Bouffe ("Das Große Fressen"), in dem sich vier Freunde zu Tode essen. Das Buch widmet sich dem Thema Essen in der Kunst, den Aspekten von Lust, Gier und Wahn, den himmlischen Freuden und Todsünden, dem Leben und seiner Vergänglichkeit. Die zeitgenössische Kunstentwicklung seit der amerikanischen Pop Art, vertreten durch insgesamt dreißig Künstlerinnen und Künstler, steht dabei im Vordergrund. Neben zauberhaften Dessert- und Kuchenzeichnungen von Andy Warhol und einer exquisiten Gruppe höchst seltener früher Malereien von James Rosenquist wird eine übergroße fliegende Banane von Claes Oldenburg und Coosje van Bruggen gezeigt. Europäische Künstler wie Dieter Roth, Joseph Beuys und Marcel Broodthaers präsentieren die Aspekte der Vergänglichkeit, Symbolkraft und Vergeistigung. Subversive Strategien zum Thema verfolgen Jason Rhoades, Robert Gober, Damien Hirst und Paul McCarthy. 2004, durchg. Farbabb., 167 S.
|
|
|
B 1595 x
|
|
|
|
Preis: 16,90
|
| |
|
|
|
Dizionario dei Mieli Nomadi / Dictionary of Honey from Nomadic Bees Luigi Manias Yoshiko Noda Andrea Paternoster Lucia Piana Daniele Savi Arancio, miele di - Miele cristallizzato che sempre gratifica. Di colore chiaro, variabile dal bianco al giallo paglierino sino al beige chiaro. Al naso ricorda nitidamente la fresca fragranza dei fiori di zagara ma anche il tenue e persistente aroma della buccia d'agrume; il sapore, fruttato e dalla piacevole acidità, con il tempo assume connotati più marcati || l’evidente fragranza e l'acidità ben percepibile gli conferiscono prevalenti attitudini agli usi di pasticceria, dalla pastiera di grano alle paste fritte come struffoli e affini, dalle composte d'agrumi alla glassa ... le sue bevande: un vino bianco maturo dal fruttato intenso e persistente, una birra di frumento, un tè nero aromatizzato al bergamotto. (dal dizionario) Dai tipico all'esclusivo, un prezioso "dalla A alla Z" sul miele e dintorni, accurato nei contenuti e vivace nella veste tipografica, ricco di suggerimenti pratici e di citazioni storiche e letterarie. 192 pagine in cui scoprire caratteristiche e peculiarità del miele e dintorni, senza dimenticare le numerose ricette, curiosità e idee di degustazione. Un volume dedicato all'apicoltura nomade per avvicinarsi alla passione e alla tradizione del miele da questo particolare punto di vista. Sinonimo di libertà e anticonformismo, il nomadismo ha sempre trovato profonde radici nella storia dell'uomo: da qui, l'apicoltura nomade esprime il tentativo di tutelare e salvaguardare i mieli ottenibili dalle fioriture rare o difficili da raccogliere. In un senso più ampio, lo sforzo e l'opportunità di attingere in maniera responsabile alle risorse della natura. Con i contributi di Luigi Manias (apicoltore e letterato), Andrea Paternoster e Daniele Savi (apicoltori), Lucia Piana (ricercatrice) e i disegni di Yocci.
Sweet orange honey - Crystallized honey that is always satisfying. Light coloured, it varies from white to straw yellow through to light beige. It has the distinctly fresh smell of orange blossom as well as a mild but persistent aroma of citrus peel; its flavour is fruity and pleasantly acidic ... the marked fragrance of orange blossom and clearly noticeable tartness make it ideal for pastry making: from the Neapolitan tart to fried pastries such as struffoli and other similar sweets, citrus fruit compotes and glazing || Wines and beverages: a mature white wine that is intense, fruity and lingering, wheat beer, bergamot tea. (from the dictionary) From the typical to the exclusive, an "A to Z" about honey & C, with accurate contents and a vivid layout, rich in practical suggestions and literary and historical quotations. 192 pages in which one can discover features and peculiarities of honey & C, with many recipes, curiosities and tasting ideas. A book dedicated to nomadic apiculture to approach honey's passion and tradition from this particular point of view. Synonymous of concepts like "freedom" and "non-conformism", "nomadism" always found deep roots in man's history: from this starting point, "nomadic apiculture" expresses the aim of protecting and safeguarding honeys that come from rare blooms, sometimes difficult to reap, too. In a wider sense, it symbolizes the opportunity of drawing in a responsible way from nature's resources. With contributions by Luigi Manias (apiarist and scholar), Andrea Paternoster e Daniele Savi (apiarists), Lucia Piana (researcher) and Yocci's drawings. 2009, durchg. farb. Ill., 192 S. (engl./ital.)
|
|
|
K 1876 x
|
|
|
Ackermann, Ute
|
Preis: 14,90
|
| |
|
|
|
Das Bauhaus isst Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen - auch die der Bauhausschüler. Ein wichtiger Gestaltungsgegenstand der Bauhausgemeinschaft war das Leben selbst. Die Kantine der Schule war daher die früheste originäre Bauhauseinrichtung und Mittelpunkt des sozialen Lebens am Institut. Die Esskultur, die dort gepflegt wurde, ist Teil der Bauhausgeschichte. Ihr Bogen spannt sich von der durch Johannes Itten verordneten Mazdaznan-Diät über die funktional eingerichtete Bauhaus-Mensa in Dessau bis zu Wagenfelds Entwürfen des in Serie produzierten Jenaer Glas. 2008, durchg. s/w- u. Farbf., 72 S.
|
|
|
T 1064 x
|
|
|
Allari, Gianfranco / Calciolari, Paola / Mischi, U ... Weitere Autoren
|
Preis: 19,90
|
| |
|
|
|
Magari un Che di Formaggio / Grana Padano in my Home Cooking Abbinato a mostarde e confetture, cucinato da protagonista o coprimario, ma anche come semplice comparsa, il Grana Padano è per tradizione parte della nostra quotidianità in cucina. Questo libro lo racconta nella spontaneità delle numerose ricette giunte ai fornelli del concorso "Grana Padano nella cucina di casa mia". Testimonianze di gente comune, idee ed intuizioni di non-professionisti che ci accompagnano dalla colazione al pranzo, e ancora dalla merenda alla cena (fermandosi prima, per un aperitivo a base di Finger food). Le ricette di questo volume sono state pubblicate così come sono state presentate dagli autori, senza emendarle delle loro coloriture colloquiali né uniformarle in schemi e lessico omogenei, per ritrovare quello stesso clima coinvolgente di festa e originalità creatosi proprio all'azienda di mostarde Le Tamerici a San Biagio (Mantova) nella giornata delle premiazioni. Curato da Paola Calciolari e Gianfranco Allari, con le acute illustrazioni di Umberto Mischi, "Magari un che di formaggio" muove dall'esperienza di ognuno per rielaborare in modo originale e conviviale un illustre prodotto della ricca tradizione alimentare del nostro territorio. Umberto Mischi è nato nel 1987 e vive a Sabbioneta, in provincia di Mantova. Si è diplomato all'ISIA di Urbino e ha frequentato corsi di illustrazione e type design presso l'École Estienne di Parigi.
Served with mostarda and preserves, used as the main ingredient or simply grated, Grana Padano is part of everyday life. This entertaining book includes the numerous recipes sent in to the competition "Grana Padano nella cucina di casa mia" held at mostarda makers, Le Tamerici, San Biagio (Mantova). An array of ideas from amateur cooks takes us through the meals of the day, from breakfast and lunch to teatime and dinner (stopping on the way for a pre-dinner drink with finger food). With their familiarity and expressiveness the recipes, printed just as they were presented by their authors, recall the fun and festivities that marked prize-giving day. Edited by Paola Calciolari and Gianfranco Allari, with some sharp illustrating by Umberto Mischi, "Magari un che di formaggio" shows just how many original ways there are of serving up one of the Po Valley's finest products. Umberto Mischi was born in 1987 and lives in Sabbioneta, near Mantova. He studied at ISIA in Urbino and has attended illustration and type design courses at l'École Estienne in Paris.
2010, durchg. farb. Ill., 112 S. (ital./engl.)
|
|
|
K 0491 bx
|
|
|
Apitz, Michael
|
Preis: 29,95
|
| |
|
|
|
Farben des Weines Mit Malerei und Literatur durch die Weinberge Welche Farbe hat der Wein? Die Weinbergbilder von Michael Apitz haben nicht nur unter Weinkennern viel Aufmerksamkeit erregt. In Farben und Lichtstimmungen zaubert er die Atmosphäre beliebter Lagen auf die Leinwand, lässt er Geschmack und Aroma einzelner Rebsorten wiedererstehen. Der Wein lässt sich förmlich riechen und schmecken. Aber auch viele Dichterinnen und Dichter ließen sich schon immer vom Wein inspirieren. Und natürlich schrieben sie auch Gedichte und Geschichten über das Getränk der Götter. Dieser hochwertige Kunstband ist eine literarische Weinlese mit Texten von Rose Ausländer, Ingeborg Bachmann, Wilhelm Busch, Ernst Jandl, Friedrich Nietzsche, Joachim Ringelnatz, Theodor Storm, Carl Zuckmayer und vielen anderen. In den Bildern von Michael Apitz finden die Gedichte vom Wein ihre kongeniale Entsprechung. - Ein hochwertiger Kunstband mit farbenprächtigen Motiven - "Porträts" von bekannten Weinberglagen - Mit den schönsten Gedichten rund um den Wein - von der Klassik bis in die Gegenwart 2010, durchg. Farbf., 120 S.
|
|
|
F 0456 bx
|
|
|
Brambilla, Susanna / von Albertini, Lucia
|
Preis: 19,99
|
| |
|
|
|
Arte e Cucina Italienisch für Kunstliebhaber und Feinschmecker Niveau A2-B1 Kursbuch In 10 Kapiteln werden 10 Gemälde bekannter europäischer Maler im Zusammenhang mit dem Thema Küche dargestellt - eine Verbindung zweier anregender Themen, die viele Informationen und Sprechmöglichkeiten außerhalb der alltäglichen Situationen bieten. arte & cucina - ist ein kurstragendes Buch ab Niveau A2, frei von jeglicher Progression - eignet sich für Konversationskurse sowie für neue Kursformen - bietet Kursteilnehmern die Möglichkeit, über kulturelle Unterschiede bezüglich Esskultur, Sitten und Gewohnheiten zu sprechen - enthält in jedem Kapitel ein Rezept und gibt den Lernenden Anweisungen zur Erstellung ihres eigenen Rezeptbuches - vermittelt durch kurze Lesetexte Wissenswertes und fördert die Autonomie und Kreativität durch Recherchen und schriftliche Aufgaben 2010, zahlr. farb. Abb., 80 S.
|
|
|
A 2393 ox
|
|
|
Dali, Salvador
|
Preis: 198,00
|
| |
|
|
|
Les Diners de Gala "À six ans, je voulais être cuisinière" écrivait Dali qui, à 68 ans, exauce le voeu de son enfance. Ce voeu a pris la forme d'un livre: Les Dîners de Gala. Édité par Draeger, l'ouvrage se développe autour de 12 chapitres, dont Dali lui-même fixa la fonction. Sommaire: 1 Les caprices pincés princiers (plat exotiques) 2 Les cannibalismes de l'automne (oeufs - fruits de mer) 3 Les suprêmes de malaises lilliputiens (entrées) 4 Les entre-plats sodomisés (viandes) 5 Les spoutniks astiqués d'asticots statistique (escargots - grenouilles) 6 Les panaches panachés (poissons - crustacés) 7 Les chairs monarchiques (gibiers - volailles) 8 Les montres molles 1/2 sommeil (porc) 9 L'atavisme désoxyribonucléique (légumes) 10 Les "je mange Gala" (aphrodisiaques) 11 Les pios nonoches (entremets - desserts) 12 Les délices petits martyrs (hors-d'oeuvre) Draeger, Paris, 1973, durchg. Farbf., 324 S. (franz.)
|
|
|
K 1820 x
|
|
|
Dewitt, Dave
|
Preis: 24,90
|
| |
|
|
|
Da Vinci's Kitchen. A Secret History of Italian Cuisine Part history, part biography, and part cookbook, this fascinating exploration of an as-yet unexamined facet of Leonardo Da Vinci's life focuses on what and how he ate. Da Vinci lived to be 67—nearly twice the average life span at the time—and his longevity may well have been due to his diet, which is reconstructed here complete with his notes on ingredients, portions, cooking, drinking, and kitchen inventions. The great artist, scientist, and inventor was no slouch in the kitchen, having worked as a kind of theatrical caterer, producing feasts with extravagant menus for royalty. This book unlocks his cooking code and the food history of his day, bringing 30 recipes up to date, including Da Vinci's own salad dressing and an exotic saffron risotto with duck and mushrooms fit for a Medici. 2006, zahlr. Abb., 214 S. (engl.)
|
|
|
K 0164 x
|
|
|
Hansgen, Karen / Schellong, Rüdiger
|
Preis: 16,80
|
| |
|
|
|
Schmatz! Lunches at Steidl Schmatz: (shmäts!) 1: smacking one's lips in anticipation of good food; 2: eating noisily; 3: big sloppy air kisses An innovative art book that includes recipes, a cookbook that includes art, Schmatz! speaks to the creative practices of publishing and cookery as experienced at Steidlville. Renowned artists from around the world travel to little Göttingen, Germany to collaborate with celebrated publisher and printer, Gerhard Steidl, creating outstanding books of exceptional quality. Personally involved in every stage of their book's creation, artists make the rounds from image processing, colour proofing, to design, paper choice, and finally to press. While there is a great amount of satisfaction in the process, it is rigorous and highly demanding. The one hour when guests are allowed to slow down is lunchtime at Steidl's table, enjoying the simple yet spectacularly delicious, lovingly prepared and served meals by chef Rüdiger Schellong. The book is an introduction to the experience of Steidlville: artists reminiscences; snippets of mealtime conversations; menus and recipes that speak not only to the ingredients but also evoke a mood cooking plans that guide the reader to becoming more intuitive, an 'artist' in the kitchen. Images include art from books created at Steidl, photos of the guests and Rüdiger's cuisine. Members of the Steidl-family who have contributed to this book include Bruce Davidson, Jim Dine, Mitch Epstein, Wendy Ewald, Paul Graham, Günter Grass, Marc Joseph, Mona Kuhn, Diana Michener, Robert Polidori, Paul Ruscha, Phil Trager, Fazal Sheikh, Dayanita Singh, Alec Soth, Joel Sternfeld and Massimo Vitali. 2010, durchg. Farbf., 191 S. (engl.)
|
|
|
K 1066 bx
|
|
|
Hudson, Ursula
|
Preis: 26,00
|
| |
|
|
|
Meisterwerke für unsren Gaumen Max Liebermanns Geselligkeit und feine Küche. Mit Rezepten von Julie Elias, Texten von Max Liebermann und seinen Freunden und Illustrationen aus dem Liebermann-Kreis. 2009, zahlr. Farbf., 128 S.
|
|
Seite 1 von 3
|